Masguda I. Shamsutdinova's site


 

Сказание о песках

Река, начав путь от источника в далеких горах, миновав разнообразнейшие виды и ландшафты сельской местности, достигла, наконец, песков пустыни. Подобно тому, как она преодолевала все другие преграды, река попыталась одолеть и эту, но вскоре убедилась, что по мере продвижения в глубь песков, воды в ней остается все меньше и меньше. И хотя не было никакого сомнения, что путь лежит через пустыню, положение казалось безвыходным.
Но вдруг таинственный голос, исходящий из самой пустыни, прошептал:
-- Ветер пересекает пустыню, и река может пересечь ее тем же путем.
Река тут же возразила, что она лишь мечется в песках и только впитывается, а ветер может летать и именно поэтому ему ничего не стоит пересечь пустыню.
-- Тебе не перебраться через пустыню привычными, испытанными способами. Ты либо исчезнешь, либо превратишься в болото. Ты должна отдаться на волю ветра, и он доставит тебя к месту назначения.
-- Но как это может произойти?
-- Только в том случае, если ты позволишь ветру поглотить себя.
Это предложение было неприемлемо для реки. Ведь, в конце концов, никто и никогда не поглощал ее, да она и не собиралась терять свою индивидуальность. Ведь, потеряв ее однажды, как сможет вернуть ее когда-нибудь снова?
-- Ветер, -- продолжал песок, -- именно этим и занимается. Он подхватывает воду, проносит ее над пустыней и затем дает упасть ей вновь. Падая в виде дождя, вода снова становится рекой.
-- Но как я могу проверить это?
-- Это так, и если ты не веришь этому, то не сможешь стать ничем иным, кроме затхлой лужи, и даже на это уйдут многие и многие годы; а ведь это, согласись, далеко не то же самое, что быть рекой.
-- Но как же я смогу остаться такой же, какой я являюсь сегодня?
-- Ни в том, ни в другом случае ты не сможешь остаться такой же, -- отвечал шепот. -- Переноситься и вновь становиться рекой -- твоя суть. И даже свою теперешнюю форму существования ты только потому принимаешь за самое себя, что не знаешь, какая часть в тебе является существенной.
В ответ на эти слова что-то шевельнулось в мыслях реки. Смутно припомнила она состояние, в котором то ли она, то ли какая-то ее часть -- но так ли это? -- что эта хотя не всегда очевидная, но вполне реальная вещь выполнима.
И речка отдалась в дружелюбные объятия ветра, легко и нежно подхватившего ее и умчавшего вдаль за много-много миль. Достигнув горной вершины, он осторожно опустил ее вниз. А, поскольку у реки были сомнения, она смогла запомнить и запечатлеть в своей памяти более основательно подробности этого опыта.
-- Да, теперь я узнала свою истинную сущность, -- размышляла река.
Река узнавала, а пески шептали:
-- Мы знаем это, потому что день за днем это происходит на наших глазах и поскольку из нас, песков, и состоит весь путь от берегов реки до самой горы.
Вот почему говорят, что тот путь, которым должен пролиться поток жизни в своем путешествии, осуществляя свою непрерывность, записан на песке.
Птица и Яйцо
Жила-была птица, которая не умела летать. Подобно бескрылым созданиям ходила она по земле, хотя и знала, что некоторые птицы летают.
Однажды в ее гнездо случайно попало яйцо летающей птицы, и она высидела его вместе со своими. Вылупившийся птенец стал расти и развиваться, но присущая ему способность летать никак не проявлялась.
Иногда он спрашивал свою приемную мать: "Когда же я полечу?" А привязанная к земле птица отвечала ему: "Чтобы взлететь, ты должен быть настойчив в своем стремлении, как все птицы".
Она ведь не умела преподать оперившемуся птенцу урок полета, даже не знала, как вытолкнуть его из гнезда, чтобы он мог убедиться в своих силах.
Но странно, что птенец сам не замечал этого. Чувство благодарности к приемной матери не позволяло ему понять свое положение.
-- Если бы не она, -- рассуждал он сам с собой, я до сих пор оставался бы в яйце.
А иногда он говорил себе так:
-- Тот, кому я обязан своим появлением на свет, конечно, научит меня летать. Это только вопрос времени или, возможно, все зависит от моих собственных усилий, а, может быть, для этого надо обладать какой-то высшей мудростью -- других причин нет. Птица, которая привела меня к моему теперешнему состоянию, в один прекрасный день поднимет меня на следующую ступень.


Чаша Желаний
В одном государстве жил молодой царь. Он был очень горделив и властен. Когда он проезжал по своим владениям, народ падал ниц и кричал:
- Виват, император!
А сзади шел казначей и кидал этим согбенным фигурам золотые монеты. Люди же были готовы перегрызть глотки друг другу за эти монеты с императорской казны, роясь в грязи в их поисках. Тех же, кто не покорялся и не преклонял головы перед его светлостью, сзади шедший палач рубил головы.
И вот, однажды, шествуя подобным образом, он заметил одного монаха, который не склонял головы и мало того - шел ему навстречу. Палач, увидя это, поспешил опередить императора дабы отрубить непокорному голову. Так как уже не одна голова слетала с плеч по прихоти императора- вольнодумца. И в тот момент, когда он уже замахнулся обезглавить непокорного, услышал зычный голос своего повелителя:
- Стой!
Молодой царь кинулся к этому странствующему дервишу, упал на колени и поцеловал его засаленный халат.
Народ возмутился этому и начал недовольно кричать:
- Виват, Император! - в надежде быть осыпанными золотыми монетами. Но император узнал в этом дервише своего отца, который отрекся в его пользу от престола и отправился искать истину.
- Отец, как я рад, что ты вернулся!
- Нет, я не вернулся. Я был на том краю земли и вот теперь иду на другой край. А дорога моя лежит через твои владения...
- Но это и твои владения! Отец, мне больно видеть тебя в этих жалких одеждах. Казначей, отсыпь ему золота, сколько бы ни попросил!!!
- Нет, сын. Просто накорми меня или дай несколько монет, дабы я мог купить себе пропитание. - и протянул ему свою деревянную миску-чашу. Император велел наполнить чашу. Но когда казначей начал ее наполнять, он оказывалась пустой. Тогда император возмутился и велел высыпать туда мешок золота. Но все повторилось - чаша была пуста.
Тогда молодой царь велел привезти подводу золота, ему было наплевать, опустеет ли казна от этого - перед ним был его отец.
И вот, на сороковой подводе, сын воскликнул:
- Отец, я не пойму, мы высыпали туда 40 подвод золота, но она по-прежнему пуста!
- Сынок, я рад, что ты уже на 40-й подводе задумался над этим вопросом. Ты слишком рано это понял. Я ради этого отказался ото всего, кинул в нее своё царство, здоровье, молодость, в общем все, что имел, но она как видишь - по прежнему пуста!
Ибо это есть чаша наших желаний и, отупляющая жажда наполнения ее отнимет у нас все что мы имеем....... В нее мы можем положить и жизнь, но полнее она от этого не станет!


Рано вставать
— Насреддин, сын мой, ты должен рано вставать по утрам.
— Почему, отец?
— Это хорошая привычка. Ты знаешь, однажды я поднялся на рассвете, пошел прогуляться по дороге и нашел мешок золота.
— Откуда ты знаешь, что его не потеряли предыдущей ночью?
- Не в этом дело. Во всяком случае, его там не было за ночь до того. Я заметил.
— Тогда не у всякого удача, кто рано встает. Человек который потерял золото, встал, должно быть, еще раньше, чем ты.


Индийская птичка
У одного купца в клетке жила птичка. Вот однажды он собрался по своим делам в Индию, на родину этой птички, и спросил её, что ей оттуда привезти. Птичка попросила отпустить её на свободу, но купец отказался. Тогда она попросила его, когда он прибудет в Индию, пойти в джунгли и рассказать вольным птицам о её плене.
Купец выполнил её просьбу. Но только он рассказал о своей пленнице какой-то дикой птице, как две капли воды похожей на его птичку, как она замертво упала на землю. Купец решил, что она родственница его любимицы, и весьма огорчился, считая себя виновником её смерти.
Когда он возвратился домой, его птичка спросила, какие новости он ей привез.
— Боюсь, что мои новости опечалят тебя. Случайно я обратился к одной из твоих родственниц, и когда рассказал ей твою историю, её сердце разорвалось от горя, и она в тот же миг умерла.
Не успел купец произнести это, как его птичка упала бездыханной на дно клетки и затихла.
— Известие о смерти родственницы убило её, — подумал купец.
Опечаленный, он достал птичку из клетки и положил ее на подоконник.
Птичка тут же ожила и вылетела в открытое окно.
Она уселась на ветку дерева перед окном и пропела купцу:
— Теперь ты понял, что печальные новости, как ты их назвал, были для меня доброй вестью? Мне было передано послание — совет, как поступить, чтобы выбраться на волю; это послание мне было передано через тебя, мой мучитель.
И птичка улетела, наконец-то, свободная!


История жизни
Жил когда-то человек по имени Моджуд. Жил он в небольшом городке, работал маленьким чиновником, и было похоже на то, что он окончит свои дни инспектором мер и весов.
Однажды Моджуд прогуливался по парку среди древних развалин неподалеку от своего дома, и вдруг перед ним появился Хызр, таинственный Наставник суфиев, одетый в мерцающее зеленое.
— Человек с блестящими перспективами! Оставь свою работу и жди меня через три дня на берегу реки, — сказал Хызр и исчез.
Моджуд в волнении пошёл к своему начальнику и сказал, что должен уйти. Весть об этом вмиг облетела жителей городка. В уличных разговорах только и слышно было: "Бедняга Моджуд! Он сошел с ума!"
Но так как на его место было много претендентов, все вскоре забыли о нём.
В назначенный день Моджуд встретил Хызра и тот сказал ему:
— Разорви на себе одежду и бросься в поток. Возможно, тебя кто-нибудь спасет.
Моджуд сделал так, как ему было сказано, хотя и чувствовал, что сходит с ума. Он умел плавать и потому не утонул, но его долго несло течением, пока какой-то рыбак не втащил его в свою лодку, приговаривая:
— Глупый человек! Здесь очень сильное течение. Зачем ты полез в реку?!
— Я и сам не знаю, — ответил Моджуд.
— Ты сумасшедший! — воскликнул рыбак. — Но я возьму тебя в свою хижину на берегу, а там посмотрим, что с тобой делать.
И рыбак направил лодку к берегу.
Узнав, что Моджуд — грамотный человек, рыбак оставил его у себя. Он кормил Моджуда, а тот учил его читать и писать, и помогал ему в работе. Так прошло несколько месяцев. Однажды вечером, когда Моджуд уже улегся спать, перед ним появился Хызр и сказал:
— Вставай немедленно и уходи от этого рыбака. О тебе позаботятся.
Моджуд тут же поднялся с постели, оделся как рыбак, и, удивляясь всему этому, вышел из лачуги. Полночи проплутав в темноте, он выбрался, наконец, на дорогу. На рассвете Моджуд нагнал неторопливо ехавшего крестьянина, и пошёл рядом с ним.
— Ты, наверно, ищешь работу, — обратился к нему крестьянин. — Если хочешь, идём со мной. Я еду на базар, и на обратном пути мне понадобится носильщик.
Моджуд последовал за ним. Он работал на крестьянина около двух лет и за это время узнал очень много о сельском хозяйстве, но мало о чем-либо еще.
Как-то в полдень Моджуд, увязывая в тюки шерсть, снова увидел перед собой Хызра, который сказал:
— Оставь эту работу, возьми свои сбережения, ступай в город Мосул и открой там торговлю кожей.
Моджуд так и сделал. В Мосуле он стал известен как торговец кожей. Три года он был купцом, и за это время Хызр ни разу не приходил к нему. Поднакопив денег, Моджуд уже стал подумывать о покупке дома, как вдруг однажды перед ним опять предстал Хызр.
— Отдай мне свои деньги, — приказал он, — и отправляйся в далекий Самарканд. Там наймись на работу к бакалейщику.
Моджуд так и сделал.
Вскоре он стал проявлять несомненные признаки просветления. Он лечил больных, а также успевал помогать своему напарнику в лавке; и во время работы и в свободное время он все глубже и глубже проникал в таинственное. Священники, философы и многие другие посещали его и спрашивали:
— У кого вы учились?
— Трудно сказать, — отвечал Моджуд.
— Как вы ступили на Путь? — спрашивали его ученики.
— Я был мелким чиновником.
— И вы оставили эту должность, чтобы посвятить себя самоукрощению?
— Нет. Я просто оставил это.
Они не понимали его. Некоторые хотели записать историю жизни этого удивительного бакалейщика и спрашивали Моджуда:
— Что вы делали в вашей жизни?
— Я бросился в реку, стал рыбаком, затем однажды ночью покинул рыбацкую хижину и некоторое время проработал у крестьянина. Как-то раз, когда я упаковывал шерсть, со мной произошло изменение, и я отправился в Мосул, где открыл торговлю кожей. Там я скопил немного денег, но затем отдал их и отправился в Самарканд. И вот сейчас я бакалейщик.
— Но это необъяснимое поведение не проливает свет на ваши замечательные способности и умения.
— Это так, — отвечал Моджуд.
И тогда биографы сочинили о Моджуде захватывающую историю; ведь каждый святой должен иметь свою историю, а история должна соответствовать представлениям публики, а не реальности.


Корова и мясник
Один знатный человек был обуреваем злым духом. Он был убежден, что он — корова, которую следует заколоть на мясо. И не один врач не мог ему помочь. Больной отказывался от пищи и слабел с каждым днем.
Тогда его родные обратились к Мастеру Абу Али ибн-Сине (также известному под именем Авиценна) с просьбой помочь несчастному. Ибн-Сина выслушал их рассказ, и велел передать больному, что скоро придёт мясник, который заколет его на мясо.
Когда больному сообщили об этом, он дико обрадовался и с нетерпением принялся ждать прихода мясника.
И вот в назначенный день Авиценна предстал перед больным. Размахивая огромным ножом, он закричал страшным голосом:
— Где же она, где же эта корова, которую я пришел зарезать?
В ответ вельможа испустил восхищенное мычание, чтобы мясник знал, что корова здесь. Авиценна приказал:
— Приведите корову сюда, и хорошенько свяжите ее, чтобы я мог беспрепятственно отделить голову от туловища.
Больного подвели и связали, как было велено.
И тут мясник замахнулся ножом, но, прежде чем ударить, пощупал бока коровы и громко сказал:
— Э, нет, так не дело не пойдет! Эта корова слишком тощая, она не годится на мясо. Ее следует подкормить, она слишком худа. Уведите ее и кормите, как следует. Когда она наберет нужный вес, я сразу же приду и сделаю свое дело.
После этого больной стал охотно есть все, что ему предлагали, и быстро набрал вес. Здоровье его заметно поправилось, и, благодаря заботливому уходу Авиценны, он окончательно выздоровел.


Мастер и чайная чашка
Один Мастер путешествовал инкогнито с учениками. Они остановились в караван-сарае на ночь. Утром хозяин подал завтрак и чай. Когда они стали пить чай, хозяин неожиданно припал к ногам Мастера. Ученики очень удивились. Откуда хозяин мог узнать, что среди них Мастер? Кто открыл тайну хозяину караван-сарая? Мастер засмеялся и сказал:
— Не удивляйтесь, спросите его самого, как он узнал меня.
Ученики обратились к хозяину с вопросом:
— Как ты узнал, что он Мастер?
— Я не мог не узнать, — сказал хозяин. — Много лет я накрываю стол для моих гостей. Я видел тысячи людей, но я никогда не встречал человека, который с такой любовью смотрел бы на чайную чашку.


Райская вода
Бедуин Харис и его жена Нафиса кочевали от стоянки к стоянке, разбивая свою потрёпанную палатку в тех местах, где им попадались хотя бы несколько финиковых деревьев, колючий кустарник для их верблюда или родничок солоноватой воды. Так они жили в течение многих лет. Все дни Хариса были похожи один на другой, и редко что-нибудь нарушало их привычное течение. Он ловил обитающих в пустыне зверьков ради их шкурок и плёл веревки из пальмовых волокон для продажи встречным караванам.
Но вот однажды Харис нашел в песках новый источник. Он зачерпнул в ладони немного воды и попробовал её. Вода настолько отличалась от обычной, которую он привык находить в пустыне, что показалась ему райской. Нам эта вода показалась бы отвратительной и солёной, но бедуин был от неё в восторге.
— Эту воду, — сказал он себе, — я должен отнести тому, кто оценит её по достоинству!
И Харис тут же поспешил в Багдад ко двору Гарун Аль-Рашида, наполнив водой два бурдюка: один для себя, другой для халифа. Днём и ночью он гнал без устали своего верблюда, останавливаясь лишь затем, чтобы подкрепиться сухими финиками.
Очутившись в Багдаде, бедуин направился прямо к дворцу повелителя. Стражники у ворот выслушали его и только потому, что так было заведено при дворе халифа, провели его в тронный зал.
— О повелитель правоверных, — обратился Харис к халифу, — я, нищий бедуин, хорошо знаю все источники в пустыне, хотя и мало что смыслю в чем-нибудь другом. Я нашёл источник райской воды и подумал, что вода его достойна такого великого мужа, как ты. Не откажись же принять мое подношение.
С этими словами он передал Гаруну Аль-Рашиду бурдюк с водой.
Гарун Справедливый попробовал воду и... поняв в чем дело — ибо он хорошо знал свой народ, — приказал страже увести Хариса, и не отпускать его до тех пор, пока он не вынесет решение. Затем халиф вызвал к себе начальника дворцовой стражи и сказал ему:
— То, что для нас пустяк, для него — всё. Выведи этого бедуина под покровом ночи из дворца, чтобы он не увидел могучей реки Тигр, и не отходи от него ни на шаг, пока вы не доберетесь до его стоянки. Он ни в коем случае не должен испробовать сладкой речной воды. Когда вы окажетесь на месте, поблагодари его от моего имени и передай ему в подарок от меня тысячу золотых. Торжественно скажи ему, что отныне он назначается хранителем источника райской воды и во имя повелителя правоверных может снабжать этой водой каждого путешественника.


Эта притча известна также и под другим названием: "Рассказ о двух мирах".
Точка отсчёта
Байазид Бистами, суфийский Мастер, написал в своей автобиографии:
"Когда я был молод, основой всех моих молитв было желание изменить мир. Я просил:
— Господи, дай мне силы, чтобы я мог изменить мир!
Мне всё казалось неверным. Я был революционером, я хотел изменить лицо Земли.
Когда я повзрослел, я стал молиться так:
— Это, кажется, многовато; жизнь уходит из моих рук. Прошла половина, а я еще не изменил ни одного человека. Поэтому, позволь, о Господи, изменить мою семью!
А когда я состарился, я осознал, что даже семья — это слишком много. Ко мне пришла мудрость, и я понял, что если мне удастся изменить самого себя, этого будет достаточно, более чем достаточно. И я начал молиться так:
— Господи, я все понял, и хочу изменить самого себя! Позволь мне сделать это!
И тогда Бог ответил мне:
— Теперь уже у тебя не осталось времени. С этого следовало начинать. Ты должен был подумать об этом в самом начале".


Фатима-прядильщица и ковёр
Некогда в одном городе на далеком Западе жила девочка по имени Фатима. Она была дочерью процветающего прядильщика. Однажды отец сказал ей:
— Дочь моя, собирайся в путь. Мы отправляемся в путешествие. У меня есть кое-какие дела на островах Средиземного моря. Может быть, там тебе встретится красивый юноша с хорошим будущим, который полюбит тебя и вы поженитесь.
Итак, они отправились в путешествие. Отец занимался своими торговыми делами, а Фатима проводила время в мечтах о будущем муже. Однажды, когда они плыли в сторону Крита, их застиг ужасный шторм, и корабль пошел ко дну. Фатиму, потерявшую сознание, волнами вынесло на берег недалеко от Александрии. Отец и все, кто был на корабле, погибли, и она осталась одна без всякой поддержки.
Сцена кораблекрушения и длительное пребывание в открытом море так на неё подействовали, что о прошлой жизни у неё остались только смутные воспоминания.
Очнувшись, она встала и побрела по берегу. Там она наткнулась на семью ткача. Это были бедные люди, но они прониклись состраданием к её бедственному положению, взяли её в своё убогое жилище и обучили своему ремеслу.
И вот для неё началась вторая жизнь. Год или два она прожила с ними вполне счастливо и была довольна своей судьбой. Но однажды, когда она зачем-то вышла на берег, её схватили работорговцы, отвели на корабль и вместе с другими невольниками увезли. Сетования и горькие жалобы Фатимы не вызвали у этих людей ни капли жалости; они привезли её в Стамбул, чтобы продать там как рабыню.
На невольничьем рынке было несколько покупателей. Один из них искал себе раба для работы в цеху по изготовлению корабельных мачт. Несчастный вид Фатимы привлек его внимание и, желая облегчить её участь, он купил её, так как посчитал, что у него ей будет легче, чем у другого хозяина. Он привез Фатиму к себе, решив отдать её в услужение жене. Но дома его поджидало печальное известие: корабль с его товаром, в который он вложил весь свой капитал, был захвачен пиратами. Теперь он не мог себе позволить содержать рабочих, и ему, его жене и Фатиме пришлось самим заняться изготовлением мачт.
Фатима, благодарная хозяину за его доброту, так прилежно работала, что вскоре он даровал ей свободу, и она стала его доверенным лицом и помощником. Итак, для неё началась третья жизнь, и она снова почувствовала себя вполне счастливой. Как-то хозяин сказал ей:
— Фатима, я хочу, чтобы ты отправилась в качестве моего агента на Яву с грузом мачт и выгодно продала их там.
И вот Фатима пустилась в плавание, но у берегов Китая мощный тайфун обрушился на её корабль и потопил его. Каким-то чудом девушке снова удалось спастись, и она очнулась на незнакомой земле. Придя немного в себя, она стала громко плакать о своей несчастной судьбе. Как только её жизнь, казалось бы, приближается к благополучию, безжалостный рок разрушает все её надежды.
— Почему так случается, — восклицала она, — за что бы я ни взялась, всегда меня ждет неминуемая неудача. Почему на меня сваливается столько несчастий?
Но ей никто не ответил, и она, заставив себя подняться, пошла, куда глаза глядят. Хотя никто в Китае никогда ничего не слышал о Фатиме и не знал о её испытаниях, всем, однако, была известна древняя легенда о том, что какая-то чужестранка прибудет однажды в их страну и сделает шатёр для их императора. Так как никто в Китае не умел делать шатров, все с живейшим интересом ждали осуществления этого предсказания. Чтобы не пропустить этой женщины, когда она прибудет, каждый китайский император по традиции раз в год посылал во все города и деревни гонцов, которые должны были доставлять в столицу всех чужестранок.
Когда Фатима добрела до ближайшего приморского города, там как раз был оглашен императорский указ о чужестранках, и люди, заметив её, поняли, что она издалека и привели её к императорским посланцам. Фатиму доставили ко дворцу и провели в тронный зал. Сын Неба спросил ее:
— Девушка, сумеешь ли ты сделать нам шатёр?
— Думаю, что сумею, — ответила Фатима.
Ей отвели помещение, и она принялась за работу. Прежде всего, ей понадобилась верёвка. Но никто даже не знал, что это такое. Тогда Фатима, вспомнив своё первое ремесло прядильщицы, насобирала льна и свила верёвку. Затем она велела принести прочной материи. Во всем Китае не оказалось такой материи, которая ей была нужна. Вспомнив то, чему она обучалась у александрийских ткачей, она соткала прочное полотно. Наконец, чтобы окончить работу, ей понадобились шесты, но и их не оказалось во всем царстве. Тут ей пригодилось умение делать мачты, приобретенное в Стамбуле, и она ловко смастерила надежные шесты. Закончив эту работу, она стала припоминать, как выглядели всевозможные шатры, которые она видела в своих скитаниях по свету, и, наконец, собрала шатёр.
Когда это чудо показали императору, он был так восхищён, что обещал Фатиме исполнить любое её желание. Она пожелала остаться в Китае, где вскоре вышла замуж за прекрасного принца, с которым прожила долгую и счастливую жизнь, оставив после себя многочисленное потомство.
Таким образом, Фатима поняла, что то, что казалось ей в свое время тяжелыми испытаниями, неожиданно обратилось в необходимый опыт, который помог ей достичь конечного счастья.


Формула
Жил когда-то давно один ученый человек. Он посвятил всю свою жизнь поиску знаний, и прочёл великое множество разнообразных книг, среди которых были и весьма редкие книги, посвящённые тайным знаниям. И вот однажды этот человек в размышлениях прогуливался по берегу реки.
Вдруг чей-то громкий голос, донёсшийся с реки, прервал его размышления. Он прислушался и услыхал, как кто-то кричит:
— А йа ха! А йа ха! А йа ха!
— О, это священная формула для хождения по воде! — сказал сам себе ученый.
— Помнится, я читал её в одной древней, очень секретной книге. Но этот человек занимается бесполезным занятием, потому что неправильно произносит формулу.
Вместо того чтобы произносить "йа ха", он произносит "а йа ха".
Подумав немного, учёный решил, что как более знающий, внимательный и прилежный человек, он обязан научить этого несчастного, который, хотя, и, видимо, был лишён возможности получить правильное указание, всё же изо всех сил, по-видимому, старается привести себя в созвучие с силой в этих звуках.
Итак, он нанял лодку и поплыл к острову, с которого доносился голос.
На острове в хижине он увидел суфия, время от времени громко повторявшего, всё так же неправильно, посвятительную формулу.
— Мой друг, — обратился к нему учёный, — ты неправильно произносишь священную фразу. Мой долг сказать тебе об этом, ибо приобретает заслугу как тот, кто дает совет, так и тот, кто следует совету.
И он рассказал ему, как надо произносить призыв.
— О, спасибо тебе, добрый человек, — ответил суфий. — Ты очень добр ко мне, ты специально переправился на другой берег, чтобы сказать мне правильную формулу. Я очень, очень тебе благодарен.
Удовлетворённый учёный сел в лодку и отправился в обратный путь, радуясь, что совершил доброе дело. Некоторое время из хижины не доносилось ни звука, но учёный был уверен, что его усилия не пропали зря.
И вдруг до него донеслось нерешительное "а йа ха" суфия, который опять по-старому начинал произносить звуки призыва. Ученый начал было размышлять над тем, до чего же всё-таки упрямы люди, как отвердели они в своих заблуждениях, но вдруг услышал позади странный плеск. Он обернулся и замер от изумления: к нему прямо по воде, как посуху, бежал суфий. Ученый перестал грести и, как завороженный, не мог оторвать от него взгляда.
Подбежав к лодке, суфий сказал:
— Добрый человек, прости, что я задерживаю тебя, но не мог бы ты снова разъяснить мне, как должна по всем правилам произноситься эта формула? Я ничего не запомнил.


Я выбираю блаженство
Мастер Бахаудин всю свою жизнь был счастливым, улыбка никогда не сходила с его лица. Вся его жизнь была пропитана ароматом праздника! Даже умирая, он весело смеялся. Казалось, будто он наслаждается приходом смерти. Его ученики сидели вокруг, и один спросил:
— Почему Вы смеетесь? Всю свою жизнь Вы смеялись, и мы все не решались спросить, как Вам это удается? И вот сейчас, в последние минуты, Вы смеетесь! Что здесь смешного?
Старый Мастер ответил:
— Много лет назад я пришел к моему Мастеру молодым человеком, семнадцатилетним, но уже глубоко страдающим. Мастеру же было семьдесят, а он улыбался и смеялся просто так, без всякой видимой причины. Я спросил его: "Как Вам это удается?" И он ответил: "Внутри я свободен в своем выборе. Просто это — мой выбор. Каждое утро, когда я открываю глаза, я спрашиваю себя, что выбрать сегодня — блаженство или страдание? И так случается, что я выбираю блаженство, ведь это так естественно".


Сосуд с орехами
Некий селянин попросил жену приготовить его любимое блюдо с орехами. Орехи он хранил в большом сосуде с горлом столь узким, что рука туда еле проходила.
Человек этот пошёл к сосуду, чтобы набрать орехов. Он засунул руку внутрь, схватил пригоршню орехов и попытался вытащить их наружу, но рука не проходила. Он потянул сильнее — рука не проходит! Он в ярости затряс сосудом — рука не проходит, а и всё! На его проклятья и причитания прибежала жена. Она попробовала снять сосуд, но безуспешно, хотя она и тянула, как только могла. Муж и жена выбились из сил и уселись на землю, оглашая окрестности стонами и жалобами.
Мимо проходил суфий. Увидев случившееся, он сказал:
— Я могу освободить тебя, если ты будешь выполнять в точности то, что я скажу.
— Я готов повиноваться тебе, господин, только освободи мою руку! — взмолился тот.
— Хорошо. Перво-наперво просунь руку поглубже в этот горшок.
Человек удивился такому странному совету, но выполнил его.
— Теперь отпусти орехи, сложи ладонь лодочкой поуже, а потом тяни её оттуда.
Человек вытащил руку, его жена возрадовалась, но сам он счастлив не был:
— Ну, ладно, рука у меня свободна, но ведь она пуста! А как же орехи и моё любимое блюдо?
Суфий взял сосуд, велел подставить ладони и насыпал в них ровно столько орехов, сколько было нужно. Человек взирал на суфия с всё возрастающим удивлением:
— Эх, уважаемый, да ты просто волшебник! — вскричал он наконец.


Счастье в хвосте
Большой пёс, увидев щенка, гоняющегося за своим хвостом, спросил:
— Что ты так гоняешься за хвостом?
— Я изучил философию, — ответил щенок, — я решил проблемы мироздания, которые не решила ни одна собака до меня; я узнал, что лучшее для собаки — это счастье и что счастье моё в хвосте, поэтому я гоняюсь за ним, а когда поймаю, он будет мой.
— Сынок, — сказал пес, — я тоже интересовался мировыми проблемами и составил своё мнение об этом. Я тоже понял, что счастье прекрасно для собаки и что счастье моё в хвосте, но я заметил, что куда бы я ни пошёл, что бы ни делал, он следует за мной.


Судьба кувшинчика
Маленький глиняный кувшинчик для воды стоял на столе. В углу комнаты на кровати лежал больной, томимый жаждой. "Пить! Пить…" — поминутно просил он. Но родичи его ушли по делам, оставив его одного. Мольба больного была так жалобна, что даже кувшинчик не выдержал. Он переполнился состраданием и, прилагая невероятные усилия, подкатился к постели больного, остановившись возле самой его руки. Больной открыл глаза, и взгляд его упал на кувшинчик. От этого зрелища он исполнился изумления и облегчения. Собрав все свои силы, больной поднял кувшинчик и прижал его к горячим от жара губам, но только тут понял, что кувшин пуст! Последние силы больной потратил на то, чтобы швырнуть кувшинчик в стену. Тот разлетелся на бесполезные куски глины. Не уподобляйся больному — не превращай в куски глины тех, кто стремится тебе помочь. Даже если их попытки тщетны, оцени по достоинству их усилие.


Сила уверенности
К ибн-Сине обращались за помощью в трудных ситуациях, когда другие врачи расписывались в собственном бессилии.
Однажды к нему привели женщину. Она была женой известного врача, но никто не мог помочь ей. У неё было заблокировано горло, и она не могла глотать пищу уже несколько недель и очень ослабла.
Мастер сказал ей:
— Сейчас вы выпьете немного молока.
Больная ответила:
— Это невозможно. Всё, что я пытаюсь выпить, мгновенно вылетает наружу.
Она сказала это с большой уверенностью. Но уверенность Мастера была несравнимо большей. Больной женщине дали бутылку молока. Сделав глоток, она тут же с силой отторгла его.
— Вот видите! Я же Вас предупреждала! — сказала она.
Мастер настаивал:
— Но это смешно. Я уверен, что сейчас вы сможете проглотить немного молока. Попытайтесь.
Женщина сделала ещё попытку, молоко тут же было отторгнуто. Но ей показалось, что небольшую порцию она всё-таки проглотила. Мастер улыбнулся, подбодрил её и сказал:
— Я уверен, что прежде, чем вы уйдёте отсюда, вы выпьете всю эту бутылку молока.
Сказано это было с большой силой. Женщина, воодушевлённая уверенность Мастера и собственным успехом, понемногу выпила остаток молока.


Группы
Некий король однажды пришёл к мудрому Бахауддину Накшбанди, "Мастеру узора" и сел, наблюдая за собранием его учеников.
После, когда они сели ужинать Король сказал:
— О, Учитель Вечности! Я заметил, что во время занятий твои ученики сидят полукруглыми рядами, так же как и мои придворные. Есть ли в этом какой-то знак?
Бахауддин отвечал:
— О Повелитель Мира! Скажи мне скорей, как сидят твои придворные, и я смогу рассказать в таком ли порядке сидят Искатели.
— В первом круге, сидят те, к которым я чувствую особое расположение, — поэтому они ближе всех. Дальше сидят важные и могущественные люди королевства и послы. В самом конце сидят меньшие мира сего.
— В таком случае, — сказал Шах Бахауддин, — мы делим людей по разным признакам. Те, что сидят ближе ко мне, глухи, так они могут слышать. Средняя группа состоит из невежественных, так что они могут сосредоточиться на Учении. Дальше всех сидят Просветлённые, для которых близость такого рода не важна.


Притча-в-действии
Многие люди полагают, что их интерес к предмету является достаточной подготовкой. Более того, они не могут поверить, что другие, возможно, имеют способность восприятия, в то время как они сами должны ждать.
Джунайд однажды проиллюстрировал это на очевидном уровне, когда некоторые из его двадцати учеников ревниво отнеслись к его привязанности к одному из них. Притча-в-действии, которую он изобрел, стоит того, чтобы над ней поразмышлять.
Он созвал всех своих учеников и велел им принести двадцать кур. Каждому было сказано отнести одну птицу туда, где его никто не увидит, и убить ее.
Когда они вернулись, птицы были мертвы: все, за исключением той, что взял обсуждаемый ученик.
Джунайд в присутствии остальных учеников спросил его, почему он не убил свою птицу.
"Вы велели мне пойти туда, где я не могу быть увиденным, но такого места нет: Бог видит все", - ответил человек.
Притча о волшебной воде
Однажды могущественный колдун, желая уничтожить королевство, вылил в источник, из которого пили все жители, волшебное зелье. Стоило кому-нибудь глотнуть этой воды - и он сходил с ума.
Наутро все жители, отведав из этого источника, сошли с ума, кроме короля, у которого был свой колодец. Колдун не смог добраться до этого колодца, и король и его семья пили нормальную воду. Увидев, что в стране правит хаос, король попытался восстановить порядок и издал ряд указов.
Когда в стране узнали о королевских указах, то все решили, что их властитель сошёл с ума и теперь отдает такие же безумные приказы. С криками они пошли к замку и стали требовать, чтобы король отрекся от престола.
Король признал свое бессилие и хотел сложить корону. Но королева подошла к нему и сказала: "Давай пойдем к тому источнику и тоже выпьем из него. Тогда мы станем такими же как они".
Так они и сделали. Король и королева выпили воды из источника безумия и тут же понесли околесицу. В тот же час их поданные отказались от своих требований: если король проявляет такую мудрость, то почему бы не позволить ему и дальше править страной?
В стране воцарилось спокойствие, не смотря на то, что её жители вели себя совсем не так, как их соседи. И король смог править до конца своих дней.
Бегство от смерти
Одному царю приснилось, что пришла его смерть. Во сне он увидел стоящую тень и спросил:
— Кто ты?
Тень сказала:
— Я твоя смерть, и завтра ко времени захода солнца я приду за тобой.
Царь хотел спросить, есть ли какой-нибудь способ бежать, но не смог, так как сильно испугался, что сон разрушится. И тень исчезла.
Царь тяжело дышал и дрожал. Посреди ночи он созвал своих мудрецов и сказал:
— Отыщите смысл этого сна.
Мудрецы побежали по домам и принесли свои писания. Это были большие-большие тома. И они стали советоваться и спорить, обсуждать и драться друг с другом и доказывать. Слушая их разговор, царь становился всё более и более разочарованным: они не приходили к согласию ни по одному пункту, они принадлежали к разным сектам, как это всегда бывает с мудрецами. Они не принадлежали самим себе, они принадлежали к некой мертвой традиции; один был индуистом, другой магометанином, третий христианином. Они принесли с собой свои писания и всё пытались и пытались, и когда они вступили в спор, то совсем обезумели и спорили больше и больше.
Царь был очень встревожен, так как солнце уже поднималось. Он пытался их прервать, но они сказали:
— Не прерывай нас, это серьёзный вопрос.
Один старик, который служил царю всю его жизнь, подошёл к нему и шепнул на ухо:
— Тебе лучше бежать, так как эти люди никогда не придут ни к какому заключению. Они будут обсуждать и спорить до тех пор, пока не придёт их собственная смерть, но они не придут к заключению. Мне кажется, что раз смерть предупредила тебя, тебе лучше исчезнуть из этого дворца. Беги куда-нибудь быстрее!
Это предложение было привлекательным: когда человек не может чего-либо сделать, он думает о побеге. У царя был очень быстрый конь, и он вскочил на него и бежал. Он был очень счастлив, и он скакал быстрее и быстрее, так как это было вопросом жизни и смерти. Вновь и вновь он оглядывался, чтобы увидеть, приближается ли тень, но никакой тени не было. Он был счастлив: смерти не было, он убежал! Ко времени, когда солнце садилось, он был уже в сотнях миль от столицы. Он остановился под большим баньяновым деревом, слез с коня, поблагодарил его и сказал:
— Ты тот, кто спас мне жизнь.
Но в этот момент он почувствовал ту же руку, которую он чувствовал во сне. Он оглянулся. Та же самая тень была здесь, и смерть сказала:
— Я тоже благодарю твоего коня, он так быстр! Я ждала весь день под этим баньяновым деревом и волновалась, сможешь ли ты сюда добраться или нет. Расстояние так велико, но этот конь действительно замечательный! Ты прибыл как раз в тот самый момент, когда ты был нужен здесь.
Старый носок
Чувствуя приближение смерти, мудрый и богатый пожилой мужчина позвал своего сына и наказал ему:
— Сынок, очень скоро я покину тебя и весь этот земной мир. В день, когда я вернусь к моему Создателю, на которого я беззаветно полагался и которому служил все эти годы; когда моё тело омоют и станут заворачивать в кафан, я хочу, чтобы мне надели на одну из моих ног старый поношенный носок. Это моя последняя просьба к тебе.
Вскоре после этого разговора старец вкусил смерть, оставляя позади всё своё имущество и богатство, свою семью, словом всё земное. На его похороны собралось много народу — многочисленные родные и близкие, друзья, просто знакомые и соседи. Его тело было омыто полагающим образом и было уже почти полностью завернуто в кафан, когда его сын вспомнил последнюю просьбу отца. Быстро найдя один из его старых носков, он передал его омывальщику со словами:
— В соответствие с последней просьбой моего отца, пожалуйста, наденьте этот носок на его ногу.
— Но это невозможно, — ответил удивлённый омывальщик. — Такое не разрешено по религии, и я не могу действовать противореча Своду Священного Закона.
Несмотря на этот веский довод, сын стал упрашивать и настаивать:
— Но поймите, это была последняя просьба отца, и её несомненно надо уважить.
Омывальщик был непреклонен.
— Молодой человек, если вы мне не верите, что так делать нельзя, — ответил он, — то давайте спросим у знающих людей. Они все тебе в один голос подтвердят, что надевать носок не разрешается.
Задерживая похороны, они отправились за разрешением этой дилеммы и к людям, хорошо разбирающимся в тонких религиозных вопросах. Они все, как один, заверили, что такой наказ не может быть выполнен, так как он не соответствует исламских нормам захоронения. И тогда пожилой друг умершего прервал возникшие дебаты, обращаясь к сыну умершего:
— Молодой человек. Ваш папа доверил мне письмо, которое я должен вам передать после его смерти во время его похорон. Пожалуйста, возьмите. С этими словами он пожилой мужчина передал ему конверт. Сын умершего с изумлением вскрыл конверт и стал читать отцовское послание.
«Мой дорогой сын, я завещал тебе большую часть своего состояния. А теперь сам посуди, в последний момент они тебе даже не разрешат дать мне надеть всего-навсего один старый поношенный носок. И когда в один из дней ты также окажешься в моей ситуации — молюсь, чтобы это случилось только через много-много лет — тогда они тоже не дозволят тебе взять с собой в могилу ничего, кроме твоего кафана. Это всё, что ты сможешь унести из этого преходящего мира в Будущую Жизнь. Так что поразмысли над этим, и готовься разумно к своему уходу. Не растрачивай попусту своё наследство. Используй богатство, которое я тебе оставил, не для удовлетворения своих пустых прихотей, а на Пути, которым будет доволен Аллах, и который приведёт тебя к счастью и благодати, чтобы ты таким образом достиг уважения в обоих мирах.»


Прости
Однажды Пророк Мухаммад прошёл в мечеть, чтобы совершить свою утреннюю молитву и взял с собой юношу. Когда они возвращались домой, было раннее утро и люди ещё спали. Вдруг юноша сказал Мухаммаду:
— Хазрат, посмотрите на этих грешников. В это время нужно молиться, а они спят.
Мухаммад остановился, поднял свои глаза к небу и сказал:
— Прости!
— Кому вы это сказали? — спросил юноша.
— Богу, — ответил Пророк. — И я пойду снова в мечеть молиться, но ты больше не ходи со мной.


Если в сердце человека нет милосердия, его молитвы лишь сотрясание воздуха.
То, что нужно
Однажды Мастер суфи с учениками искали себе ночлег. Но жители ближайшей деревни прогнали их, приняв за шарлатанов, и им пришлось останавливаться на ночь в лесу.


На ужин они выложили свои последние крохи припасов, и Мастер вознес благодарственную молитву.


"Учитель", - спросили ученики, - "но за что ты благодаришь Бога? Сегодня он не дал нам ни хлеба, ни крова, и вообще вокруг волки воют - за что благодарить?"


"Этого я не знаю", - ответил Мастер. - "Знаю только одно: Он дал нам именно то, что нам больше всего сейчас нужно".


Откровение
Однажды к Мастеру суфи пришел человек и попросил разрешения учиться у него.


"Хорошо", - сказал Мастер, - "но что побудило Вас к этому? Может быть, Вам был знак? Какое-то откровение свыше?"


"Нет, не было никакого знака", - ответил человек. - "Я просто хочу учиться у Вас".


Мастер сказал: "Тогда выйдите на улицу и постойте там полчаса. Может быть, Вам явится знак."


Человек вышел на улицу. Шел дождь, и он быстро промок до нитки. Прохожие жались под стены, с удивлением наблюдая странного незнакомца, который стоял посреди улицы в дождь, словно не было у него занятия лучше.


Через полчаса, когда от злости и разочарования человек уже начал закипать, Мастер позвал его внутрь и спросил: "Ну, как? Было Вам откровение?"


"Какое откровение!" - сердито закричал человек. - "Я просто стоял на улице и мок, как дурак!"


"Почему же Вы говорите, что Вам не было откровения?" - спросил Мастер. - "Вы поняли, что Вы - дурак. Этого достаточно; мы можем начинать занятия."


Поспешность и запоздание
У Дервиша спросили:
- Почтенный! Ответь,почему поспешность порицают менее, чем запоздание?
- Друг мой! Нет в поспешности и запоздании равенства, -ответил Дервиш.
Если поспешность заключает в себе находчивость, то она стоит больше,чем запоздание. Запоздание соединено лишь со смертью. То, что слишком рано - подлежит суду, но то, что слишком поздно - уже осуждено.


Желание
Пришел как-то к великому суфию Байязиду Бистами один человек и сказал:
- Из-за твоего учения разрушена вся моя жизнь. Двадцать лет тому назад я пришел к тебе, и ты мне сказал, что если не просишь - богатства сами последуют за тобой; если не ищешь - все дано будет тебе; если не возжелаешь - придет самая прекрасная женщина. Потрачено целых двадцать лет! Хоть бы, какая уродина пришла! А про богатство я вообще молчу! Я стал болен, ты разрушил всю мою жизнь. Ну а теперь - что ты мне скажешь?
- Да, это все произошло бы, но ты слишком много оглядывался, смотрел вновь и вновь - идут они или нет. Было желание. Ты упустил все из-за желания, а не из-за меня.
Ты все ждал: "Вот сейчас придет самая красивая женщина, чтобы постучать мне в дверь! Сейчас придет ко мне богиня богатства!" - ты не был молчалив.
Ты не был в состоянии нежелания!


Соперничество, а не духовность
Однажды Хасан натолкнулся на Рабийю, когда та сидела в кругу созерцателей, и сказал:
— Я обладаю способностью ходить по воде. Давайте, пойдём вон к тому водоёму и, сидя на его поверхности, поговорим на духовные темы.
Рабийя сказала:
— Если вы хотите отделиться от этой достойнейшей компании, то почему бы нам не взлететь и не побеседовать, сидя в воздухе?
Хасан сказал:
— Я не могу этого сделать, ибо не обладаю силой, о которой вы упомянули.
Рабийя сказала:
— Вашей силой — не тонуть в воде — обладает рыба. Мою способность — летать по воздуху — имеет муха. Эти способности не являются частью реальной истины и могут стать основанием для самомнения и соперничества, а не духовности.
Когда даже короли бессильны...
Шаха Фироза, которого помнят как учителя многих выдающихся суфиев, на протяжении его жизни люди часто спрашивали, почему он не учит их быстрее.
Он говорил:
- Потому, что даже наиболее преданный вообще не может быть обучаем, пока не достигнет определенной стадии понимания. Телом он здесь, но в любом другом смысле отсутствует.
Он также рассказывал такую историю.
- Жил некогда король, пожелавший стать суфием. Суфий, к которому он обратился, сказал: "Ваше Величество, вы не можете учиться у Избранных, пока не преодолеете невнимательность.
- Невнимательность! - сказал король. - Разве я не отношусь внимательно к своим религиозным обязанностям? Разве я не забочусь о народе? Кого вы можете найти в моем королевстве, кто недоволен мной из-за невнимательности?
- Совершенно верно, это трудно, - сказал суфий, - потому, что внимательность так проявляется в некоторых вещах, что люди воображают, что она должна быть частью их структуры.
- Я не могу понять замечание такого рода, - сказал король, - и, возможно, вы сочтете меня неподходящим, потому, что я не могу разгадывать ваши загадки.
- Вовсе нет, - возразил суфий, - но человек, претендующий на то, чтобы стать учеником не может спорить со своим предполагаемым учителем. Суфии имеют дело со знанием, а не с аргументами. Однако я дам вам демонстрацию вашей невнимательности, если вы согласитесь подвергнуться испытанию и сделать то, что я попрошу.
Король согласился провести испытание, и суфий попросил его отвечать "Я верю вам" - на все, что ему будет сказано в течение последующих нескольких минут.
- Если это и есть испытание, начать становиться суфием очень легко, - сказал король.
Тогда суфий начал испытание. Он сказал:
- Я - человек из-за небес.
- Я верю вам, - сказал король.
Суфий продолжал:
- Обычные люди стараются получить знание, суфии имеют так много, что стараются не использовать его.
- Я верю вам, - сказал король.
Затем суфий сказал:
- Я - лжец.
- Я верю вам, - сказал король.
Суфий продолжал:
- Я присутствовал при вашем рождении.
- Я верю вам, - сказал король.
- И ваш отец был крестьянином, - сказал суфий.
- Это ложь! - воскликнул король.
Суфий посмотрел на него с сожалением и сказал:
- Так как вы настолько невнимательны, что не можете в течение одной минуты помнить, что надо говорить фразу "Я верю вам" без проявления предрассудков, ни один суфий не в состоянии ничему вас научить.